翻譯基礎101 周兆祥 9786267605189
網路價
NT${{ commaFormat(product.price_actu) }}
NT${{commaFormat(product.price_sugg)}}
專屬特惠價 NT${{ commaFormat(product.group_price) }}
優惠價
NT${{ commaFormat(product.member_price) }}
NT${{ commaFormat(product.group_price) }}
商品組合
贈品 (買就送)
{{ pItem.title }}
付款方式
轉帳/匯款/無摺存款 / LinePay付款 / 超商代碼付款(綠界金流) / 信用卡一次付清(綠界金流) / AFTEE 先享後付 / [圖書專用] 7-11取貨付款
配送方式
7-11超商取貨 / 全家超商取貨 / 宅配到家 / 校園門市店到店取貨(需7~10個工作天,急用勿選)
超值加購
{{ pItem.title }}
型號:{{ pItem.model }}
加購價 NT${{pItem.extra_price}}
(原價NT${{pItem.price_orig}})
ISBN13:9786267605189
替代書名:Translation 101: Principles and Practice
出版社:書林
作者:周兆祥-編著
出版日:2025/07/20
裝訂/頁數:平裝/288頁
規格:21cm*15cm*1.5cm (高/寬/厚)
版次:1
【內容】
《翻譯基礎101》可做為翻譯課程教材,也適合翻譯工作者職涯進修。作者有數十年的實務及教學經驗,不空談理論,而是按部就班提示翻譯方法與技巧,涵蓋實務工作應注意的細節。
你將學到翻譯工作應具備的知識與觀念,包括:
⬩ 正確的翻譯規劃與觀念
⬩ 懂得避免譯文常見毛病
⬩ 確保譯文交稿後合用
⬩ 如何參考合適的工具書
本書二十餘年來廣為港台大專院校採用,書中闡述了許多重要的翻譯概念,有些譯者也可能不知道:
⬩ 翻譯工作不是從譯出第一句話開始,而是從理解原文開始。在動筆前,應完整閱讀至少兩遍:第一次用心感受語氣與整體氛圍,第二次用腦分析細節與語用脈絡。
⬩ 英語的句子為語法單位,只要有主詞、動詞的完整句子,就需要使用句號;漢語則是意義單位,意思表達完畢才使用句號,中譯時不應全照英語標點符號來斷句。
⬩ 常有「原文是動詞,譯文也必須翻成動詞」的迷思,如譯入語習慣以名詞或形容詞來表達,也應順應譯入語的表達習慣。
奠定良好的翻譯基礎,有助於避免以下誤譯:
▶ He made some personal remarks.
✗ 他作了一些個人的評論。
✓ 他作了人身攻擊。
▶ I need your moral support.
✗ 我需要你的道德支持。
✓ 我需要你情義相挺。
本書改編自《翻譯初階》,內容經大幅翻修,參考書目也全面更新,提供與時俱進的示範實例,如正確的Google「限定搜尋」方法,Google Ngram Viewer,Sketch Engine等,能幫助學習者奠定良好基礎,也可讓一般人士對翻譯有正確的認識。
出版說明
第 1 章 譯者的角色
1 任重道遠的事業
2 翻譯的承繼與蛻變
3 翻譯工作的本質
4 譯者眼中的翻譯
第 2 章
1 縝密安排的工作
2 翻譯合作的模式
3 翻譯的階段
4 翻譯的前置準備
5 譯文初稿與潤飾
6 譯文完稿的檢查
7 規劃進度
第 3 章 翻譯的方法
1 「直譯」與「意譯」
2 延續千年的爭論
3 走出直與意之爭
4 依需求採取立場
5 翻譯的自由度
6 尊重作者與強調效力
第 4 章 翻譯的技巧
1 語言轉換的基本功
2 或增或減或變
第 5 章 翻譯的標準
1 衡量翻譯的標準
2 四大公認的標準
3 因應案件靈活調整
第 6 章 理解原文的方法
1 選用合適的工具書
2 向相關機構查詢
3 向專業人士請教
4 使用網際網路追查資料
第 7 章 譯名的原則與藝術
1 譯名的翻譯原則
2 譯名矛盾與統一
第 8 章 文類的認識和處理
1 認識文類的特色
2 處理知性的文字
3 處理感性的文字
第 9 章 譯文常見的毛病
1 原文語理解能力不足
2 專業知識不足
3 文化修養不足
4 語言藝術修養不足
5 囿於原文語法形式
6 譯文措詞不當
7 粗心大意
8 錯別字
第 10 章 譯文的潤飾與審校
1 潤飾審校如何重要
2 潤飾與審校的方法
第 11 章 翻譯的理論與參考書
1 翻譯理論的用處
2 認識翻譯理論
第 12 章 翻譯腔與文字污染
1 擺脫原文干擾
2 認識英漢語法差異
第 13 章 翻譯與標點
1 譯者對標點符號應有的認識
2 標點符號的使用時機
第14 章 翻譯與注釋
1 譯者對注釋的認識
2 原文的注釋
3 注釋的形式
4 注釋的內容
5 取捨的原則
第 15 章 數字與度量衡的翻譯
1 處理數目字
2 倍數與分數的表達
3 不確定的說法
4 度量衡的翻譯
第 16 章 縮寫與專門術語的翻譯
1 簡稱與縮略語
2 專門術語
第17 章 藝術語言的翻譯
1 句法的修辭手法
2 詞義的修辭手法
3 音韻的修辭手法
第 18 章 改善原文
1 譯者的權利和責任
2 原文修改的考量
3 值得改善的情況
4 專業工作的原則
附錄1 翻譯方法的區分與界定
附錄2 中文與英語標點符號的比較
附錄3 各國人名的特色和譯法
附錄4 英漢譯音參考表
附錄5 阿拉伯數字使用法
附錄6 國際單位制具專門名稱的導出單位
附錄7 非國際單位制單位
附錄8 國際單位制構成十進倍數和分數單位的詞頭
附錄9 羅馬數碼表示法
參考書目
【關於教科書訂購說明】
☆ 單本即有折扣,將商品放入購物車就可以看見優惠價唷!五本以上團購更便宜!加入會員訂購,還可累積購物金!
★ 若有急需用書,可先LINE私訊詢問庫存呦~
☆ 出貨時間:有現貨的,2個工作日內出貨;無現貨,約3~5個工作日 出貨
【寄送方式說明】
❶ 實體門市取貨
全台麗文校園書局皆可取貨,貨到書局將會以簡訊通知。
❷ 超商取貨
提供7-11及全家超商取貨(需先付款,無貨到付款)。
❸ 一般宅配
本公司主要與黑貓宅急便配合,送達到您指定的地址。
※當您於本網站消費交易完成後,電子發票將會以電子郵件寄給您;如需紙本發票請於下訂時於備註欄位說明。
【付款方式說明】
❶ ATM轉帳、匯款
銀行│第一銀行-三民分行
代號│007
戶名│麗文文化事業股份有限公司
帳號│704-10-051861
※實體ATM每日轉帳最高限額為3萬,若訂購金額超過3萬元,請分兩天或是使用不同的銀行帳戶轉帳。
❷ 信用卡(可分期,需負擔手續費)
凡各家銀行的VISA、MASTER、Union Pay、JCB信用卡皆可使用。
❺ 超商代碼
系統會發送繳費代碼至您的電子信箱,需自行至「超商機器ex:iBon」輸入代碼,產生繳費單後前往櫃檯繳費。
❼ 免卡分期
麗文校園購與「zingala銀角零卡」「第一資融」以及「皮路後支付」合作,讓您免用信用卡就可以購物。
如有使用上的問題,可以先與揪小編聯絡唷!。
※請注意:超過7天未付款之訂單則訂單自動失效;免卡分期訂單成立起7天內未主動聯繫亦同。
【其他說明】
❶關於出貨
1.商品為不缺貨前提下,訂單完成付款後2-4個工作天將會出貨(不含例假日及國定假日);若商品缺貨則須等待1-2週。
2.麗文校園揪來玩保留訂單接受與否權利,若因交易條件有誤或有其他情形導致我們無法接受您的訂單,將以E-mail發送取消訂單通知給您,造成不便敬請見諒。
❷關於退貨
1.非門市現場消費享有七天猶豫期,收到商品當天往後算七天內若是決定不買,則協助不要拆封,一拆封視同願意購買。
2.若真的決定不購買商品要退貨,請聯繫我們LINE線上客服,我們會盡速為您處理。
❸關於新品瑕疵與維修保固
1.全新商品享有購買七日內,新品瑕疵的換新保障;但新品瑕疵與否,是由商品代理商或原廠所判定,麗文校園揪來玩僅能依據判定的結果給予協助。若是原廠判定非新品瑕疵則無法換新,需改為維修的方式處理。
2.新品瑕疵換新的作業時間,將依各廠商的流程而定,最快2個工作天,慢的話也可能需要到15個工作天。
3.購買超過七日後,維修服務由原廠提供。如有需要維修,麗文校園揪來玩可以代為送修,但送修如需運費時(EX:原廠沒有提供免費收件服務),則需由您負擔送修的運費(運費約為100元起,因商品大小而異)。
【華碩的維修服務】